This shows you the differences between two versions of the page.
| Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
|
wiki:development:i18n [2012/02/15 20:25] tan initial version with overview |
wiki:development:i18n [2018/06/21 21:50] (current) ionic Switch to HTTPS links. |
||
|---|---|---|---|
| Line 1: | Line 1: | ||
| ====== Internationalization (i18n of X2Go) ====== | ====== Internationalization (i18n of X2Go) ====== | ||
| - | This page is under development, proof reading needed. FIXME | + | Some of the X2Go components can be internationalized/ |
| + | **TL;DR;** All translators please send their translation efforts ('' | ||
| - | ======= Overview of the process ======= | ||
| - | 1. Install needed software | + | ===== Translatable X2Go components ===== |
| - | 2. Clone a copy from git | + | |
| - | 3. (if needed) Add your language and create the initial language file | + | | **COMPONENT** |
| - | 4. Translate | + | | [[https:// |
| - | 5. Prepare the patch and send it to the mailing list | + | | [[https:// |
| + | | [[https:// | ||
| + | | [[https:// | ||
| + | | [[https:// | ||
| + | | [[https:// | ||
| + | | [[https:// | ||
| + | | [[https:// | ||
| + | | [[https:// | ||
| + | | [[https:// | ||
| + | |||
| + | ===== Overview of the process ===== | ||
| + | |||
| + | - Install needed software | ||
| + | | ||
| + | | ||
| + | | ||
| + | | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | <note tip>We try keep a list with words and phrases that are **not** to be translated, i.e. productnames and such, here: [[wiki: | ||
| + | |||
| + | <note tip> | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ===== The process in detail ===== | ||
| + | |||
| + | ==== Translating x2goclient ==== | ||
| + | |||
| + | X2Go Client uses Qt4 which has a great tool to help you translate X2Go Client into your language - Qt Linguist. | ||
| + | |||
| + | - To be able to translate you need to install Qt Linguist (version 4.x) - for Debian and Ubuntu you can install // | ||
| + | - We need a directory to keep the cloned copies of the git repository, I prefer to have mine in // ~/git/ //, but you can choose what suits you best. | ||
| + | - Follow the instructions on cloning a git repository from here: [[wiki: | ||
| + | - Also remember to follow the instructions there on how to set your name and email in Git | ||
| + | - When you got your Git working copy of X2Go Client cloned locally, changedir into the cloned directory | ||
| + | - Edit the .pro file, e.g. //' | ||
| + | - After adding the intended language we need to get the actual language file created. Run this in the same directory:< | ||
| + | - Start Qt Linguist (linguist-qt4) and open your translation file. Remember to go to //Edit -> Translation File Settings// and set the correct **target** language. When you are done translating, | ||
| + | - If you want to verify your translation, | ||
| + | - Install build dependencies (specific for X2Go Client)< | ||
| + | - Open resources.rcc in a text editor and add a line for the new qm file, example:< | ||
| + | - Build qm files from all ts files:< | ||
| + | - Configure the build:< | ||
| + | - Build x2goclient:< | ||
| + | - If everything works out you have a new binary to test:< | ||
| + | - If you find anything that needs correcting, update the ts and qm files and rebuild the binary (make clean; make). | ||
| + | - When you have verified that the language file is correct, move on to adding it to git (below). | ||
| + | - Back in the terminal again we need to tell git about the new file we added (your language file, technically it was created with the lupdate process):< | ||
| + | - Then we need to commit our changes to our local clone of the git repository:< | ||
| + | - The last part is to create the actual patch, example patch with the last commit included:< | ||
| + | - You should then have a newly created patch-file in your current directory which you now should attach to a mail you send to [[x2go-i18n@lists.x2go.org]]. | ||
| + | |||
| + | For more information related to Git, look here: https:// | ||
| + | ==== Translating pinentry-x2go ==== | ||
| + | |||
| + | X2Go's pinentry tool uses the same translation mechanism as X2Go Client (Qt4, Qt-Linguist, | ||
| + | |||
| + | ==== Translating PyHoca-GUI ==== | ||
| + | |||
| + | For PyHoca-GUI as a translater you have to use a gettext compatible (.po/.mo files) editor like ''' | ||
| + | |||
| + | < | ||
| + | |||
| + | Please also note that there is an NSIS installer (for the win32 version of PyHoca-GUI), | ||
| + | |||
| + | ==== Translating X2Go Desktop Sharing ==== | ||
| + | |||
| + | The X2Go Desktop Sharing applet uses the same translation mechanism as X2Go Client (Qt4, Qt-Linguist, | ||
| + | |||
| + | ==== Translating X2Go GNOMEv2 / MATE Bindings ==== | ||
| + | |||
| + | For translating the similar projects '' | ||
| + | |||
| + | Additionally, | ||
| + | |||
| + | < | ||
| + | [Desktop Entry] | ||
| + | Name=Suspend X2Go session | ||
| + | Name[de]=X2Go Sitzung unterbrechen | ||
| + | ... | ||
| + | Name[< | ||
| + | ... | ||
| + | Icon=exit | ||
| + | Exec=x2gosuspend-session-mate | ||
| + | Terminal=false | ||
| + | Type=Application | ||
| + | Categories=GTK; | ||
| + | OnlyShowIn=MATE; | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | ==== Translating X2Go Plasma/KDE4 Bindings ==== | ||
| + | |||
| + | The '' | ||
| + | |||
| + | ==== Translating X2Go Admin Center ==== | ||
| + | |||
| + | The X2Go Admin Center application uses the same translation mechanism as x2goclient (Qt4, Qt-Linguist, | ||
| + | |||
| + | Important: X2Go Admin Center has several .ts files to tackle (e.g. the Dutch translator has to work on all these four files): | ||
| + | |||
| + | < | ||
| + | x2goadmincenter/ | ||
| + | x2goadmincenter/ | ||
| + | x2goadmincenter/ | ||
| + | x2goadmincenter/ | ||
| + | </ | ||
| + | |||
| + | Note: X2Go Admin Center is still under development and not at all finished. | ||
| + | |||
| + | ==== Translating X2Go Server ==== | ||
| + | |||
| + | For X2Go Server as a translater you have to use a gettext compatible (.po/.mo files) editor like ''' | ||
| + | |||
| + | ==== Translating X2Go Thin Client ==== | ||
| + | |||
| + | For X2Go Thin Client as a translater you have to use a gettext compatible (.po/.mo files) editor like ''' | ||
| - | ======= The process in detail ======= | ||
| - | To be able to translate you need to install Qt Linguist (version 4.x) - for Debian and Ubuntu you can install // | ||