This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision Next revision Both sides next revision | ||
wiki:development:i18n [2012/02/19 13:49] dali [Translating x2goclient] |
wiki:development:i18n [2014/04/28 13:06] sunweaver |
||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
====== Internationalization (i18n of X2Go) ====== | ====== Internationalization (i18n of X2Go) ====== | ||
- | Quite a few components | + | Some of the X2Go components |
+ | |||
+ | **TL;DR;** All translators please send their translation efforts ('' | ||
===== Translatable X2Go components ===== | ===== Translatable X2Go components ===== | ||
- | - [[http:// | + | | **COMPONENT** |
- | - [[http:// | + | | [[http:// |
- | - [[http:// | + | | [[http:// |
- | - [[http:// | + | | [[http:// |
- | - [[http:// | + | | [[http:// |
- | - [[http:// | + | | [[http:// |
- | - [[http:// | + | | [[http:// |
+ | | [[http:// | ||
+ | | [[http:// | ||
===== Overview of the process ===== | ===== Overview of the process ===== | ||
Line 20: | Line 25: | ||
- Translate the language file | - Translate the language file | ||
- Prepare the patch and send it to the x2go-i18n mailing list | - Prepare the patch and send it to the x2go-i18n mailing list | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | <note tip>We try keep a list with words and phrases that are **not** to be translated, i.e. productnames and such, here: [[wiki: | ||
+ | |||
+ | <note tip> | ||
Line 35: | Line 46: | ||
- Edit the .pro file, e.g. //' | - Edit the .pro file, e.g. //' | ||
- After adding the intended language we need to get the actual language file created. Run this in the same directory:< | - After adding the intended language we need to get the actual language file created. Run this in the same directory:< | ||
- | - Start Qt Linguist and open your translation file. Remember to go to //Edit -> Translation File Settings// and set the correct **target** language. When you are done translating, | + | - Start Qt Linguist |
- If you want to verify your translation, | - If you want to verify your translation, | ||
- | - Install build dependencies (specific for X2Go Client)< | + | - Install build dependencies (specific for X2Go Client)< |
- | | + | - Open resources.rcc in a text editor and add a line for the new qm file, example:< |
- | - Open resources.rcc in a text editor and add a line for the new qm file, example:< | + | - Build qm files from all ts files:<code bash> |
- Configure the build:< | - Configure the build:< | ||
- Build x2goclient:< | - Build x2goclient:< | ||
Line 48: | Line 59: | ||
- Then we need to commit our changes to our local clone of the git repository:< | - Then we need to commit our changes to our local clone of the git repository:< | ||
- The last part is to create the actual patch, example patch with the last commit included:< | - The last part is to create the actual patch, example patch with the last commit included:< | ||
- | - You should then have a newly created patch-file in your current directory which you now should attach to a mail you send to [[x2go-i18n@lists.berlios.de]]. | + | - You should then have a newly created patch-file in your current directory which you now should attach to a mail you send to [[x2go-i18n@lists.x2go.org]]. |
For more information related to Git, look here: http:// | For more information related to Git, look here: http:// | ||
==== Translating pinentry-x2go ==== | ==== Translating pinentry-x2go ==== | ||
- | FIXME | + | X2Go's pinentry tool uses the same translation mechanism as X2Go Client (Qt4, Qt-Linguist, |
+ | |||
+ | ==== Translating PyHoca-GUI ==== | ||
- | ==== Translating | + | For PyHoca-GUI as a translater you have to use a gettext compatible (.po/.mo files) editor like ''' |
- | The pyhoca-gui X2Go client applet uses gettext (.po/.mo files). The translation process is described | + | Please also note that there is an NSIS installer (for the win32 version of PyHoca-GUI), that also has a few translatable strings. Check the '' |
- | ==== Translating | + | ==== Translating |
- | The x2godesksharing | + | The X2Go Desktop Sharing |
- | ==== Translating | + | ==== Translating |
- | FIXME | + | For translating the similar projects '' |
- | ==== Translating | + | ==== Translating |
- | The plasma-widget-x2go plasmoid uses the same translation mechanism as x2goclient | + | The '' |
- | ==== Translating | + | ==== Translating |
- | The x2goadmincenter | + | The X2Go Admin Center |
- | Note: x2goadmincenter | + | Note: X2Go Admin Center |